I go - Español Inglés Diccionario

I go

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau

Significados de "I go" en diccionario español inglés : 1 resultado(s)

Inglés Español
Conjugations
I go voy [v]

Significados de "I go" con otros términos en diccionario español inglés : 150 resultado(s)

Inglés Español
Conjugations
I will go iré [v]
I would go iría [v]
I go out salgo [v]
I will go out saldré [v]
I'll go down bajaré [v]
I go down caigo [v]
Idioms
i'll let you go tengo que colgar
i'll have to let you go no te robo más tiempo
i'll let you go te dejaré ir
i'll have to let you go tendré que despedirte
i'll have to let you go tendré que olvidarte
Speaking
i'll go out of my mind me voy a volver loco
i need to go pro necesito ser profesional
i want to go to a restaurant quiero ir a un restaurante
i got to go me tengo que ir
I need to fix this before i go tengo que arreglar esto antes de irme
i wanna go home quiero ir a casa
i was supposed to go to berkeley se suponía que iría a berkeley
how about you and i go for a walk? ¿qué tal si salimos a caminar?
you go your way i'll go mine tú por tu camino y yo por el mío
you go your way i'll go mine tú por tu lado y yo por el mío
you go that way and i'll go this way ve por este camino y yo iré por este
do i have to go? ¿tengo que ir?
i am going to go to school tomorrow voy a ir a la escuela mañana
i'm not asking you if i can go no te estoy pidiendo permiso
i'm not asking you if i can go no te estoy preguntando si puedo ir
i'm not gonna go through it again otra vez no
i'm not gonna go through it again no voy a pasar por esto de nuevo
sorry i can't go out tonight perdón por no poder ir esta noche
sorry i must go perdón pero debo irme
does he look like the kind of person i'd go out with? ¿luce como el tipo de persona con la que saldría yo?
does he look like the kind of person i'd go out with? ¿tiene pinta de ser el tipo con el que saldría yo?
i'm ready to go estoy listo para irme
i'll go along now me voy ya
every time i give it a go cada vez que lo intento
i'll go on my own then iré por mi propia cuenta entonces
i'll go along now seguiré mi camino ahora
I've got to go home and get my beauty sleep tengo que llegar a casa y disfrutar de un sueño reparador
i've got to go piss! ¡tengo que ir a hacer pis!
i've got to go to work tengo que ir a trabajar
i've got to go piss! ¡tengo que ir a mear!
i must go tengo que irme
i want to go to the toilet quiero ir al baño
I must I have to go tengo que irme
I don't go out much no salgo mucho
everywhere I go dondequiera que voy
I'll go ahead and... seguiré adelante y...
I'd better go será mejor que me marche
I have to go tengo que irme
I would have liked to go me gustaría haber ido
I would have liked to go me habría gustado ir
I would have liked to go me hubiera gustado ir
I'd have liked to go me hubiera gustado ir
I'd like to go me gustaría ir
I would like to go me gustaría ir
I would have liked to go me hubiese gustado ir
I'd better go mejor me voy
I'd better go será mejor que me vaya
I'd better go será mejor que vaya
I'd better go mejor voy
there I go again! ¡allá voy otra vez!
here I go! ¡allá voy!
I was able to go pude ir
I wish I could go quisiera poder ir
I'll go see voy a ver
I'll go look voy a ver
I can't go on no puedo más
I can't go on like this no puedo más
I decided to go back Decidí regresar
I decided to go Decidí que volvería
I decided to go back Decidí volver
before i go antes de irme
before we go any further there's something that i want to tell you antes de seguir adelante hay algo que te quiero decir
can I go? ¿puedo irme?
can I go early? ¿puedo ir temprano?
can I go now? ¿puedo ir ahora?
can I go out? ¿puedo salir?
can I have another go? ¿puedo probar otra vez?
can I have another go? ¿puedo tener otra oportunidad?
can I go early? ¿puedo irme más pronto?
can I go now? ¿puedo irme ya?
can I have another go? ¿puedo probarlo una vez más?
may I go puedo ir
I came this close to go there estuve a punto de ir allá
I can go pro if I stick with it puedo llegar a ser profesional si persevero
I can't go below that no puedo bajar de eso
I can't go on like this no puedo seguir así
I can't let you go no puedo dejarte ir
I cant go with you in what you say no estoy de acuerdo con usted
I couldn't go to school today no pude ir a la escuela hoy
I didn't go to the school no fui a la escuela
I didn't go home yesterday no fui a casa ayer
should I stay or should I go? ¿me quedo o me voy?
should I stay or should I go? ¿debería quedarme o irme?
sorry i can't go out tonight siento no poder ir esta noche
if i could go back in time si pudiera volver el tiempo atrás
i'd better go mejor me voy
i'd go home instead yo prefiero irme a casa
i'd rather go there than sit here all evening prefiero ir allí que estar aquí sentado toda la noche
i don't have anywhere else to go no tengo otro lugar a donde ir
i don't know how much longer we can go on like this no sé cuánto tiempo podemos seguir así
I must go to sleep necesito dormir
i must go to the toilet tengo que usar el baño
i must go to the toilet tengo que ir al baño
i must go to work now ahora me tengo que ir a trabajar
i need to go to the toilet tengo que ir al baño
i need to go to the toilet necesito ir al baño
there's no way that i'll go no voy a ir de ninguna manera
i really must go de verdad tengo que ir
i really must go de verdad debo irme
I don't want to go no quiero ir
i don't want to go to school no quiero ir a la escuela
i should probably go home sería mejor que me fuera a casa
I go to school every morning voy a la escuela todas las mañanas
i go to school on foot voy a la escuela a pie
i think we should go back creo que deberíamos volver
I go to school on the weekdays voy a la escuela de lunes a viernes
I go to school on the weekdays voy a la escuela los días de semana
i gotta go tengo que cortar (teléfono)
i gotta go necesito salir
i gotta go tengo que colgar (teléfono) ES
i gotta go debo irme
i gotta go me tengo que ir
i gotta go tengo que irme
i gotta go tengo que marcharme
when I had my first baby i wanted to go home to mother cuando tuve mi primer bebé quería acudir a casa de mi madre
i had better go más vale que me vaya
i had better go será mejor que me vaya
i had rather go es mejor que vaya
i had rather go será mejor que me vaya
i had rather go prefiero ir
i had rather not go es mejor que no vaya
i had rather not go preferiría no ir
i had rather not go será mejor que no vaya
i had rather not go prefiero no ir
i understand why you can't go entiendo por qué no puedes ir
i wanna go there quiero ir allí
i wanna go quiero ir
i want to go quiero ir
i want to go home quiero irme para casa
i want to go home quiero irme a casa
I want to go to school quiero ir a la escuela
i have no choice but to go there no tengo otra opción que la de ir allá
i want you to go there by yourself quiero que vayas allí por tu cuenta
i want you to go over there by yourself quiero que vayas allí por tu cuenta
i wanted to go back quería volver
off I go! ¡me voy!
off I go! ¡me largo!
i have somewhere to go tengo que ir a un sitio
I was going to go iba a ir